Club de Golf de Hearst Golf Club
Ladies' Tournament / Tournoi des Femmes
Men's Tournament / Tournoi des Hommes
Adam & Eve Tournament / Tournoi Adam et Ève
Juin / June 2020
Juin / June 2020
Dimanche/Sunday | Lundi/Monday | Mardi/Tuesday | Mercredi/Wednesday | Jeudi/Thursday | Vendredi/Friday | Samedi/Saturday |
---|---|---|---|---|---|---|
31 | 1 | 2 | 3 Men's night | 4 Ladies' night | 5 | 1 |
7 | 8 | 4 | 10 Men's night | 11 Ladies' night | 12 | 13 |
9 | 15 | 16 | 17 Men's night | 18 Ladies' night | 19 | 20 |
16 | 17 | 18 | 24 Men's night | 25 Ladies' night | 26 | 27 |
23 | 24 | 25 |
| |||
Juillet / July 2020
Juillet / July 2020
Dimanche/Sunday | Lundi/Monday | Mardi/Tuesday | Mercredi/Wednesday | Jeudi/Thursday | Vendredi/Friday | Samedi/Saturday |
---|---|---|---|---|---|---|
|
|
| 1 Men's night | 2 Ladies' night | 3 | 4 |
7 | 8 | 9 Junior Night | 8 Men's night | 9 Ladies' night | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 Junior Night | 15 Men's night
| 16 Ladies' night | 17 | 18 |
21 | 22 | 21 Junoir Night | 22 Men's night | 23 Ladies' night | 24 | 27 |
28 | 27 | 28 Junior Night | 29 Men's night | 30 Ladies' night | 31 |
Août / August 2020
Août / August 2020
Dimanche/Sunday | Lundi/Monday | Mardi/Tuesday | Mercredi/Wednesday | Jeudi/Thursday | Vendredi/Friday | Samedi/Saturday |
---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | |||||
2 | 5 | 4 Junior Night | 5 Men's night | 6 Ladie's night | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 Men's night | 13 Ladie's night | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 Men's night
| 20 Ladie's night | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 Men's night
| 27 Ladie's night | 28 | 29 |
30 | 31 |
Septembre / September 2020
Septembre / September 2020
Sept. Dimanche/Sunday | Sept. Lundi/Monday | 2019 Mardi/Tuesday | Mercredi/Wednesday | Jeudi/Thursday | Vendredi/Friday | Samedi/Saturday |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 Men's night | 5 Ladie's night | 4 | 7 | ||
8 | 9 | 10 | 11 Men's night | 12 Ladie's night | 13 | 12 |
13 | 14 | 17 | 18 Men's night | 19 Ladie's night | 20 | 21 |
22 | 23 | 22 | 25 Men's night | 26 Ladie's night - Banquet | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Ladies' Night
Règlements: Départ 15h Dernier est 19h et peuvent être de 2 à 5 femmes. Les prix seront remis vers 21h. Ayer du Plaisir!! Départ Shot Gun : 17h30 pour tout le monde!!!
Rules: Tee-off time starts at 3pm last group tee-off time: 7pm they can be 2-5 women. Prizes will be awarded around 9pm. Have Fun!! Shot Gun Start: 5h30 for everyone!!
Activité sur le terrain/ Field activities:
Closest to rope (#6 or #15):
Closest to pin (#1 or #10):
Closest to hoop (#2 or #11):
Longest drive (#9 or #18):
Longest putt (#7 or #16):
Shortest drive (#3 or #12):
Volet Compétitif/ Competitive branch:
1
2-
3-
4-
5-
6-
RAIN OR SHINE!!!! Nous présentons les prix des commanditaires et nous venons souper. Nous n’avons pas de contrôle sur la température et nous avons des beaux commanditaires. We will have dinner and do the Sponsor gifts even if it’s raining.
Règlement pour le Putt-Off: La personne n’est pas oblige d’être présente pour gagner mais doit avoir payé. The person doesn’t need to be there to win but must have paid.
Règlement pour Shot-Gun Scramble rules:
- Les départs seront toujours à 17:30. Nous demandons d’être là pour 17:00 afin d’être prêt pour 17 :30. We will always Start at 5h30 p.m. but we ask you to be there for 5p.m. so we can start at 5h30 p.m.
- Vous devez vous rendre sur les trous désignés et attendre le son de départ. You must go on the hole attributed to you and wait for the horn to start.
- Chaque personne frappe leur balle et vous choisissez laquelle est meilleure et vous repartez de cette balle. Vous répétez cette étape jusqu’à ce que le trou soit terminé. Everyone plays there ball and then you choose the best one for you. You start again from that ball and repeat those rules until the hole is done.
- Dans les allées, vous devez placer les autres balles dans une longueur de bâton de la balle choisie vers la droite, gauche ou par en arrière. N’oublier pas de marquer l’emplacement de la balle afin de se rappeler ou elle était. In fairways, you must place the other balls in a Club length from the chosen ball either left, right or behind. Don`t forgets to always mark the location of that ball so you don`t forget where it was.
- Dans l’herbe longue, la balle choisit doit frapper la première et vous devez marquer l’endroit de la balle (soit avec un tee). Les autres personnes placent leurs balles entre une longueur d’une carte de pointage. Vous n’avez pas les droits de placer la balle dans l`herbe longue, vous devez la laisser tomber à la hauteur de vos épaules. In the Rough, the ball chosen must be the first to be hit so don`t forget to mark the location. The other balls will have to be drop from the shoulders height in a card length from that location. You can`t place your ball where you want.
- Dans les fausses de sables, la personne avec cette balle doit frapper la première. Les autres peuvent râteler et déposer leur balle en dedans d’une longueur de carte de pointage.
- Essayé autant que possible de ne pas faire attendre le groupe derrière vous en gardant un bon rythme. Ayée du Plaisir. Try not to make the group behind you wait by keeping a good pace. Have Fun!!